гончаренко полина

Английский язык открывает все двери!
2012-2016 Юридический институт СФУ, бакалавриат: Международные отношения и внешняя политика (углубленное изучение английского), диплом с отличием
2012-2016 ЮИ СФУ, бакалавриат - факультет дополнительного образования, переводчик в сфере профессиональной коммуникации - юридическая сфера и сфера международный отношений
2016-2018 Институт филологии и языковой коммуникации СФУ, магистратура: Межкультурная коммуникация и перевод (углубленное изучение английского), диплом с отличием; диссертация на тему "Эпистемическая модальность и средства ее выражения в дискурсе ток-шоу (на материале английского и русского языков)"



Навигация по океану английского языка легко может захватить и стать делом жизни, а также подарить множество возможностей.

Одной из таких возможностей может стать значительное расширение кругозора. Владеющий информацией владеет миром, а в век, когда новости распространяются со скоростью света и столь же быстро устаревают, знание английского языка дает неоспоримое преимущество – отсутствие необходимости перевода. Знакомство со всеми современными инфоповодами без ожидания, мгновенный доступ к последним апдейтам – вы всегда впереди планеты всей. Вы вольны сами выбирать источник информации, что особенно важно в тревожные, нестабильные времена. Английский язык становится одним из важнейших инструментов для формирования объективной, рациональной картины мира.

Такая картина, как и истина, рождается в спорах. Английский язык не только позволяет знакомиться с новыми людьми из любой точки земного шара, но и обсуждать с ними волнующие вас темы, актуальные вопросы, новости. Обмен информацией способствует обогащению жизненного опыта и развитию личности, что, в свою очередь, расширяет кругозор и подталкивает к формированию собственного мнения.

Собственная точка зрения может касаться и лингвистических вопросов. Сегодняшнее утро для меня началось с интереснейшей дискуссии о правдоподобности изображения акцентов английского языка в зарубежном кинематографе. В каком фильме лучше всего показан южноамериканский акцент Аппалачи? Чем он отличается от луизианского? Какому актеру блестяще удается кокни? Почему некоторые сцены в дубляже теряют всю свою прелесть? Все это обсуждение невозможно без знания контекста, и, конечно, английского языка.

Как обсуждать акценты, если вы ни разу их не слышали? Необязательно путешествовать – хотя владение английским многократно это упрощает – можно просто начать смотреть любимые фильмы и сериалы на английском. Качество любой игровой постановки возрастает многократно в случае просмотра в оригинале – дубляж сравнения, как правило, не выдерживает. «Трудности перевода» не дадут соврать. Возможно, даже получится закрыть гештальты. Игра, которую вы давно хотели пройти, не было переведена на русский? Или книга давно пылится на полке? Эти вопросы разрешатся сами собой.

Возможно, это станет новым любимым хобби – искать уморительные ошибки в переводах. Или самим переводить тексты, помогая соотечественникам познакомиться с шедеврами мирового искусства. Понимать смысл любимых песен и создавать к ним литературные переводы, чтобы петь самим на родном языке, если захочется. Быть еще ближе к любимым исполнителям, режиссерам, актерам, прикоснуться к их культуре. И все это – просто выучив английский язык.

Кроме того, владение международным языком общения позволяет получить доступ к информации для решения более серьезных проблем. Вам станут доступны консультации ведущих специалистов в сферах, не получивших достаточного развития в странах СНГ. Коучинги по грумингу, тренинги по селективной парфюмерии, мастер-классы по уходу за кудрявыми волосами – все, что вы захотите, с большей долей вероятности может найтись на английском языке. Или вы можете предложить свои услуги сами – в таком случае область поиска клиентов будет значительно расширена.

Я убеждена, что знание английского языка в XXI веке – необходимость для всех. Сегодня это не вопрос успешности и актуальности, но рациональности и ответственности. Это билет в другую жизнь.



Владение особым навыком открывает множество дверей. Владение английским языком открывает все двери.

Язык - не просто навык или инструмент, но живая, постоянно меняющаяся и развивающаяся часть культуры, в которую можно погрузиться. Изучение любого языка - это плавание в открытом море, однако английский язык представляет собой скорее океан, настолько он огромен и всеобъемлющ.

Будучи основным международным инструментом общения, он насыщен не только различными терминами, обозначающими явления всех сфер жизни, но и словами, происходящими из великого разнообразия культур.


Полина выросла, слушая музыку британских и американских групп. Ей всегда хотелось понимать, о чем поют ее любимые исполнители. Именно поэтому в возрасте 4 лет она начала изучать английский язык. Комплексный подход к обучению был привит ей с детства – поэтому она до сих пор уделяет равное внимание грамматике, лексике и фонетике. Постепенно хобби по переводу песен переросло в серьезное увлечение и привело к окончанию магистратуры по лингвистике. Литературные переводы до сих пор остаются одним из ее любимых времяпрепровождений, а без просмотра сериалов и фильмов на английском языке не обходится ни один день – ведь невозможно говорить на языке, не погружаясь в культуру.

Английский язык долгое время имел прикладное значение в ее жизни, помогал путешествовать и получать образование, заводить интересные знакомства и преодолевать жизненные трудности. Сдача экзамена по данной дисциплине гарантировала ей поступление в Юридический институт СФУ на факультет международных отношений и внешней политики. Обучение в университете позволило сфокусироваться на совершенствовании своих знаний и отточить свои навыки устной речи путем участия в моделях ООН и во множественных дебатах на английском языке. Сегодня знание языка стало основным преимуществом на нестабильном рынке труда и позволило выбрать иной карьерный путь.

Полина имеет обширный опыт синхронного перевода на научных конференциях различных направлений, сопровождения Красноярского экономического форума в качестве англоязычного хостес, работы в качестве прикрепленного переводчика лекторов и профессоров из Австралии, Польши, Великобритании и Ирландии. Она утверждает, что даже на стажировке в Китае английский язык не раз выручал ее в сложных ситуациях. Потерявшись на экскурсии в китайской провинции, застряв в лифте в Турции, оставшись без багажа в Испании, она всегда полагалась на свое знание международного языка общения.

Полина считает, что лучший способ изучения языка – это беседа, ведь язык оживает именно в речи. Поэтому большое внимание на занятиях уделяется обсуждению интересных тем, изучению любопытных речевых конструкций и оборотов.





Уникальные факты:

1. Фанат учебы, имею три диплома с отличием и степень магистра лингвистики;

2. За полтора месяца подготовила студента к ОГЭ и нам не хватило одного балла до максимума;

3. Имею опыт коммуникации с профессорами на английском языке;

4. Бывала в Испании, Португалии, Чехии, Германии, Греции и Австрии;

5. Проходила стажировку в Китае;

6. Имею множество друзей со всех стран мира и иногда учу английскому их;

7. Не боюсь общаться на английском ни с кем, и научу, как и почему;

8. Работая в продажах, была единственным менеджером по работе с иностранными клиентами.